31 October 2009

there is no good way to say this

Posted by admin @ 6:30 am    categories: Foodpeople

food-burritos

Since it first occurred to me on Monday, I spent this week really wanting to make tacos. Burritos, whatever. With flour tortillas filled with rice, beans, a salsa, cheese, lettuce. That sort of thing. Keep it on the simple side, maybe.

Except of course when you cook the sort of thing where there’s so many individual parts, it’s hard to keep it small. So I had two helpers. In terms of the eating, at least. (And they made some guacamole, which was a grand addition.)

The primary thing I made was refried beans, which I’d actually never made before. I used a recipe from a food blog I really like, The Homesick Texan. Now, I usually make this sort of meal with mashed kidney beans, which I guess is technically along the same idea as refried beans, but I figured I’d follow her recipe pretty closely.

I went to the butcher near me and bought something that may or may not have been salted pork. Was it pork? Definitely. Was it salted? Unclear. Anyway, you don’t eat it; you just boil it with the beans. Which I did, after soaking them all day. I also got bacon from my butcher, which was pretty delicious; I need to get thicker slices next time, though. I actually think I bought pancetta, which is more or less raw bacon, for the first thing; I also think the bacon I bought was prepared differently than in the US. But I’d never bought bacon that wasn’t pre-cut; it was strange to have him take a cured hunk of meat and slice it for me.

The best smell of the evening came within the first twenty minutes of cooking the beans, while the pork cooked and the beans began to soften. Delicious. Really, really.

I also softened some red and green pepper slices in a pan, bought cheese and lettuce, made pico de gallo, although without coriander/cilantro (I only found it at the Corte Inglés, for more than it’s worth). And then rice and guacamole. And delicious.

I should add that pico de gallo, which literally means rooster’s beak, is that chunky salsa made with tomatoes, onions, garlic, lime juice, and a jalapeño or two.

Anyway, I think that’s more than enough blathering.

I also went out last night, after dinner, with Mateo; we wandered down to Lavapies and found some interesting bars; we ended up at this place called Bodegas Lo Maximo where some girl saw Mateo’s Tufts shirt and started talking to him, leading to about half an hour of fairly enjoyable conversation with this American girl and her Spanish maybe-boyfriend-maybe-flatmate, and this other Spanish girl they were with. (Elsa, her. Alvaro, him. Marian, the Spanish girl.) I don’t understand how this sort of thing works. I’m quite bad at picking up on things. If I had been Mateo, I either wouldn’t've heard her calling me over, or I would’ve been awkward and said hi and then walked away. Then again, it’s not like it was a thrilling conversation. I guess the point is more that I find the way some people seem to draw these sorts of interactions interesting.

« « Older post | More recent post » »

28 October 2009

some thoughts on language

Posted by admin @ 15:31 pm    categories: SpainSpanishteaching

My last mention of Eggers’ book is another quote I meant to write up yesterday:

Instead, he says, “He changed his name?”

“No, he died.”

“Oh. I’m sorry.”

“No worries,” she says.

Fish pulls out of the parking lot and onto the frontage road. No worries. He wants to tell her how much he hates that expression, but doesn’t. “Don’t worry” makes sense, is a pat on the arm, a reassurance from one person to another, but “No worries” implies that there aren’t any worries anywhere in the world, and that’s just not true. (Eggers, How We Are Hungry, pp.77-78.)

I say “no worries” a lot. Hmmm. I should quit that. I agree with him.

Unrelatedly: The other day, in the first year of secondary (approximately 7th grade), one of the students asked how to say diéresis in English. The diaeresis (that’s the word in English, although there’s some variation in spelling) is a diacritic mark, which is to say it’s a mark that is added to another letter to indicate something, usually pronunciation. (Diacritic marks are really fucking cool; they’re most interesting perhaps in Hebrew, where every vowel is represented so (see: the wiki article if you have more interest in this; I didn’t really read the page, to be honest, because I speak no Hebrew). But they’re neat in general, and more often used in Spanish than in English. In English, we have a few words with diaeresis, and a few accents, but not much else. In Spanish, they use the tilde (, which is the symbol above the n there and also the way such an n is described), as well as the cedilla (Barçla;a is short for Barcelona). And, of course, accents constantly.)

Anyway, right, in Spanish the diéresis is used solely to indicate when a u is to be pronounced, as near as I understand. So there’s a metro stop called Argüelles, which is pronounced Ar-gway-yase (if you say that with an American accent, anyway), more or less. Without the diaeresis, it’d be Ar-gay-yase; the g-followed-by-u stops you from pronouncing the g like an English h. Right? Anyway, so this kid asked how to spell his last name, which I believe is Yagüe, a name I’ve seen a bit around here. And I told him that I thought we called that sign an umlaut*.

We do, sort of. An umlaut is the German word for the symbol, and it is a word for it that we use in English (although the two can look different). However, an umlaut changes the pronunciation of a letter; in german, a sounds different from ä. So it’s not that I was wrong, but rather that, well, okay. I was wrong. His name has no umlaut in it; it has a diaeresis. The diaeresis’ function is to indicate that you pronounce the vowel differently, yes, but not in the same way. In Spanish, it turns the sound from a single vowel (eh) to a diphthong (uay), where there are two vowel-sounds combined. (We worked a bit on English diphthong pronunciation this week and last, in some of my classes. I like the word a lot. Diff-thong.)

My error was based in the fact that, a, I’d only heard the term diaeresis once or twice before, and b, the way you write the diaeresis in HTML is to write ü, for example, to make ü — the uml standing for umlaut. I looked this up the other day, told the teacher, and found myself really interested. (The teacher was vaguely interested, but honestly I’m just geeking out; I don’t blame her for not caring.)

In English, a diaeresis does something sort of different. It tells us not that the vowel is pronounced, but that it is pronounced separately — that the two vowels are a hiatus, rather than a diphthong. We don’t really use them anymore; we just expect people to learn when they pronounce words thusly. But The New Yorker magazine still does use them — coöperate, for example, or naïve — and so do some people. It does make sense, after all; it’s also pretty. (Better, certainly, than writing co-operate, which people sometimes do.) Zoölogy is another good example — the presence of the diaeresis indicates, hey!, this isn’t pronounced zoo-ology, but rather zo-ology. Of course, so would simply looking at the word. (You can pronounce it zoo-ology if you want; I think that pronunciation has actually become more common, but that doesn’t make it correct. (On the other hand, people who talk about this often also insist that the word forte should be pronounced like the word fort, but that’s not quite true.))

I think that’s more than enough on language. I’ll go be a bit more productive before I head to bed.


* I should mention that whenever I think of the word “umlaut” and umlaut sign, I think of Neal Stephenson’s Cryptonomicon, which makes a play of the word, and the first real story I ever tried to write, a fantasy story I wrote in seventh grade with a character with an umlaut in her name.

« « Older post | More recent post » »

27 October 2009

thoughts on “How We Are Hungry”

Posted by admin @ 17:32 pm    categories: writing

First, I should point out that Lindt sells a chocolate bar which has fig and caramel inside of dark chocolate. And it is amazing. Although I’m not sure why I opened it today, since Emily and I made cookies earlier this evening.

Secondly, I should address How We Are Hungry, by Dave Eggers, like I said I would. Briefly and sporadically.

The book seems to be about what it claims in its title (which is rare): hunger, an intensity. Again and again, characters think sudden violent thoughts, wish to hurt, to maim, to savage. These are not violent people, but Eggers is trying to demonstrate an interior sexuality and physicality in humans, in Us, not in the other. And the characters feel intensely, yes, like children. Here in these stories. The violence here, if it actually occurs, which it rarely does, is sudden, senseless, without conclusion.

As are the stories. This is my main complain with so much of modern short fiction — it manages to sketch a character, to demonstrate an emotion, but then what? Where’s the story? What am I to conclude? I really like Eggers’ short-shorts, because I don’t need to conclude with these — but I don’t want to, either, because they’re of a size where I can hold them, think about them. But after reading 25-pages about a suicide attempt by a man’s cousin, I just . . . want something to happen, you know?

This was a major complaint against Karen Russell’s imaginative, dazzling stories, which I really liked; this is something Raymond Carver somehow manages to side-step. But I don’t feel like Eggers is dealing with it.

I’m also intrigued, and now I’m switching themes without concluding, by the motif (archetype?) of the damaged character. In one story in this book, “Quiet,” the main character visits an old friend/crush, a woman who is missing one arm. There’s a lot more to her than that, but it just reminded me of the Kelly Link story, where Link’s protagonist dates a woman who lives at home with a nose-less father. That story was more powerful, more crazy, certainly. (Also more magical, in a literal way.) But this — what does Eggers mean by this? Is he just talking about vulnerability?

I think that’s it.

« « Older post | More recent post » »

26 October 2009

adventure (not adventure?)

Posted by admin @ 16:34 pm    categories: Spain

I was going to post something about How We Are Hungry another time, and I still will, but it’ll be tomorrow.

Today:

1. This is the commercial I hate the most that’s on TV here. Oh man. Awful. Also awesome. The ED commercials are kinda fun, too. I think I find commercials so awful here primarily because I watch more TV. Or hear it. The jingles. Oh, the jingles.

2. My roommates are watching American History X on TV, and I’ve come in to join them. It’s still a good movie, a great movie even, but it’s so hard to watch movies dubbed in Spanish when I know how the actors should sound. This is Edward Norton! Come on! It’s also interesting to wonder how this movie is taken by Spaniards. It’s about a problem that’s viewed very differently here from in the States.

3. After tutoring this afternoon, I took the 49 bus for almost its entire route, to the Plaza de Castilla. As I kind of feared might happen, the route took a bit more than the half an hour that would’ve been okay, and I arrived at the Plaza at 20-past-seven. But I enjoyed the bus ride — I like buses because you get to watch everyone get on, and I like getting to watch the scenery pass by.

It was a really nice bus ride, me reading a bit and watching a lot. After a while, we circled some great mall, and an elderly couple got on, hunched-over and slow-moving, for the 200-meter walk from the supermarket to their apartment, I guess. It was interesting to watch.

I got off at the Plaza de Castilla. The reason I went there in the first place is for the Fundación Canal, which I mentioned the other day. But the place closes at 8 PM. It looked cool, and I was really impressed by the hugeness of the Plaza de Castilla. It was quite beautiful at night. I’m also just interested in the exhibition.

« « Older post | More recent post » »

24 October 2009

emotions

Posted by admin @ 19:42 pm    categories: writing

I’ve been watching TV more than I have in the past six years, lately, in large part just because we have one, and my flatmates often turn it on while they eat, so sometimes I join them. More often than not, I tune out the dialogue, and just watch the flashing colors and images.

« « Older post | More recent post » »

three days, three museums

Posted by admin @ 9:29 am    categories: artSpain

Sunday: La Casa Encendida, from the Foundation of Caja Madrid. Went with (my flatmate) Juliette & (her boyfriend) Sylvain. Saw the Thomas Hirschhorn exhibit, which was kind of crap, although I liked the piece you can see at that link, and kind of enjoyed one or two other things; the waterways exhibition, which was mostly just boring (except for the shadow/sand piece which I can’t describe really well, but involved a curving waterway-like wood cut-out that had been set on the ground, scattered over with sand, and then suspended — so that the pattern was left in cutout on the floor, but also reflected, skewed, in shadows); and the super-awesome camouflage exhibition, which was mainly just cool because I love the sort of image where someone is blending into their background, chameleon-like.

Monday: Museo Reina Sofia, with Pier and Magali, a couple who live with Aitor and who I got to know when I first got here. It was fun walking around with them; the museum is huge and sprawling and I enjoy that about it. We didn’t see any art I hadn’t seen before, which was actually kind of fun, getting to revisit things I like. We did go up onto the terrace, which might not be quite the right word. It’s not a roof and it’s not a balcony, but there’s a middle level of the new building which is essentially empty but for benches, and outside; you can walk around, and look out over the city or the streets. Unfortunately, there’s not a good view of Atocha, but it’s really pretty anyway.

Tuesday: Biblioteca Nacional de España: Exhibition on Sephardic Jews in Spain, with Emily’s friend (and now my friend) Ashley. To be honest, it was kind of boring, although the Library is amazing and beautiful from outside. The photographs were mostly from newspapers, and the exhibition was interesting as a history lesson but not even really as that. There were maybe three or four photographs that had an artistic merit. It was pretty well-curated, though, so it was interesting to read their stories. Although amusingly/annoyingly they kept mis-translating. The word for Jewish in Spanish is Judía; the word for Jew[ish person] is Judio; they translated both of them as “Jewish.” I wonder if it was based in some error, or just was an oversight.

All three fun.

I want to go back to the Reina Sofia to see the exhibition of Francesco Lo Savio’s work, which sounds interesting (google image search him, perhaps?). I want to go to the Fundación Canal. They won’t let me link to individual parts of their site (ugggh, Flash), but I’m interested in the photography exhibit of work by Aleksander Rodchenko, as well as the dance performance on the 29th. Maybe that. I doubt I’ll do that, to be honest. But the other things, aye.

I really want to see Miguel Trillo’s Identidades, which is in the Canal’s exhibition space, but somehow not mentioned on their website. I don’t quite understand. It’s at the Sala de Exposiciones Canal Isabel II, on Calle Santa Engracia 125. That’s for me.

If possible, before the end of the month I want to go to Espacio 8, near La Latina, where there seems to be a cool exhibition right now. (It’s open Tuesday through Friday, from 10-2 and then again from 5 PM through 8. Maybe I’ll make it there this week. Or maybe not.

The Museo del Ferrocarril also has an exhibition that ends shortly, called Caminos de Hierro, which has a great poster but I think will end up being passed on.

Lastly, I want to go to the Proyecto Arte Galeria, which has an exhibit called Ciudad a Contraluz which looks cool. I like when photographers play with lighting. They’re open weekdays from 11 to 2 PM and from 5 to 8:30 PM, which is flexible.

The nice thing about all of these museums, or most of them, is that they’re often free. Hurrah! Woah, that’s a lot. Okay.

« « Older post | More recent post » »

23 October 2009

on understanding missed connection ads

Posted by admin @ 13:13 pm    categories: peopleSpain

This post again has a misnomer for a title. Although not entirely.

1. How We Are Hungry (Dave Eggers), p. 58; Fish (the protagonist) is driving to Bakersfield from San Jose, both in California:

Fish passes a huge beef-processing plant, where a hundred thousand cows are kept so close they can’t move their tails enough to swat flies. There is not earth visible below their doomed hides. He rolls up the window, the stench vile, punishing. Those stupid cows, he thinks, born to die, born to be eaten, born to walk in their own feces. Jesus! It smells fetid, bloody and sweet, like human innards, if you could open yourself up and bring it all to your nose and inhale.

I don’t really like this book, not all that much. This has been the best of the short stories that aren’t short-shorts (“On Wanting to Have Three Walls Up Before She Gets Home” was great, and not just because I have for years now loved titles that follow the old formula of beginning with the word “on”); it’s called “Climbing to the Window, Pretending to Dance.” This is definitely not the point at which I should’ve entered into Eggers’ oeuvre.

Regardless, I like this passage — in part because I remember this same section of that drive, or one very like it (it’s quite possible that there are two such awful “farms”), and in part just because it’s so demonstrative of the vaguely heavy-handed emotions that Eggers is trying to evoke.

2. On Monday, I went and tutored two 10-year-old girls in English, way up in the northwest of Madrid. It’s a small area that’s in the city proper still, and on the metro line, but should properly be called a suburb I think; it feels different than the rest of the city. These girls spoke very good English, for ten-year-olds; one of their mothers seems to speak some English, but the other speaks essentially none, so I’m not writing it up to their parents. I will say that between school and an unhealthy love for US pop, these kids seem to be doing something very like what the kids who like anime do in the States — forcing themselves into the language. Maybe it’s that. They could also just be bright and motivated.

Anyway, the point is not these girls. On the way back, I stood in the metro station for a few minutes, having just missed a train. Waiting beside me was a young man, with tattoos and a red-green stripe sweater thrown over a shoulder. His shirt said “Love Thy Neighbor” in gothic script; one of his tattoos said “Punk/Ska-core” in a plain font. He had the scruffy sort of beard that you see on young men, men who can’t really grow facial hair, and FTMs on hormone therapy; it didn’t look bad but asked for a redo.

I don’t remember this, because I am pretty awful at remembering images. I wrote it down, looking at him out of the corner of my eye. Not because I wanted to sleep with him (I didn’t really), but because I found myself wanting to talk to him (in Spanish, probably, despite the English tattoo; only in Spain and Germany are there so many kids still getting punk tattoos, and this kid didn’t look German). He looked a bit older than me, and to be honest I probably wouldn’t've liked him very much (for every punk kid I like, there are five I don’t like) — and he probably would’nt’ve liked me, dressed formally for school. But I found myself thinking, gah, here’s where I wish I was outgoing — and here’s where I think people do that thing where they see someone on the metro and then go home and post on the craigslist Missed Connections board. “You: absent-mindedly scratching your punk tattoos on the Metro from Lacoma. Me: writing in my moleskine and listening to a podcast while wearing a sweater. We never looked at each other at the same time. But we could be friends.” And of course I wouldn’t ever post this — but I think I get the appeal.

There are two main stories of Missed Connections that I think of: the one in Ghost World, with a sad-eyed Steve Buscemi. And the other is this website, which someone shared with me a while back; this guy drew a picture of the girl he saw on the subway, and ended up finding her. I remember reading/hearing that it didn’t end up working out, but it’s still a fascinating story. He’s also a talented artist; he’s the one who did this president/Obama image that got around a while back.

Anyway, the second people I wanted to talk about are not people I wanted to talk to, but rather people who I wanted to talk about. (Lots of people-watching happens on the metro, since it’s an enclosed space; I think that’s pretty much always the case.)

I was on the metro coming back from school and I sat next to a man reading a book in English. I couldn’t see the title, but the impression I got from chapter titles was that it was one of those skeptic books, that go over things and say, “Well, is this really the case?” Seated across from him (and from me), were two young women, dressed in super-practical clothing, those sort of leather shoes that make you (me) think school-mistress! (not teacher, oh no — mistress. maybe even schoolmarm; both have a suggestion of oldfashion-ness), and long skirts. They were wearing badges, and I looked at them and saw the word Jesúcristo, and then looked away. Oh. But then I looked again, because the title was longer, although that word was large: under their names it said La Iglesia de Jesúcristo de los Santos de los Ultimas Días. Ohhhhhhhhhh. End-of-story. I never did figure out what these two American-looking Mormon girls were doing here.

« « Older post | More recent post » »

20 October 2009

two lessons

Posted by admin @ 15:58 pm    categories: Uncategorized

1. A lesson on reading.

Not really, just a thought: Paul Auster, the American author who wrote City of Glass and a number of other novels, seems to be more famous here than he is in the States. I’ve only read that one book (and its graphic novelization, since Jacob had it), and most people seem never to have heard of him. Here I see his books in every bookstore. It probably has to do with the fact that he won the Prince of Asturias Award for Literature, a prestigious Spanish award, fairly recently.

2. A lesson on Theory of Mind.

When two people have an argument about ideas, rather than about facts, they both perceive the argument differently. They represent their background and ideas differently, and it becomes two different arguments when presented to two separate individuals. If both people think they’re right, then they skew the other person’s argument and present things against their own backdrop. That doesn’t make them right.

« « Older post | More recent post » »

16 October 2009

1, school. 2, play.

Posted by justin @ 11:32 am    categories: Spainteaching

One: So I’ve now been working for two weeks, no? I’m starting to learn students’ names; I’m beginning to make sense of where things are. I don’t know if I can say that I’m getting the hang of things, because it’s half-true and half not-true-at-all. I see students once a week — for the most part — which means I’ve only had two classes with most of them. It’s interesting how much variety I end up with, as a result of all this — variety that’s somewhat nice, but also somewhat frustrating, since it makes it hard to play. If I had, like many teachers do in the US, 5 classes a day of the same subject, I could plan things out with them — but instead I have essentially 18 classes a week, all different. A few use the same book, but they need to go at different speeds.

Besides which, not all of my classes have books. On Wednesdays, I spend three hours at the Escuela Infantil, where I work with three classes — one of 3-year-olds, one of 4, and one of 5. Clearly, these kids are still learning to read (if that); they’re not about to have a book. We do have a book for them, however; it’s this ridiculous suite of materials called Cheeky Monkey. With them, I get to read stories (in English); I get to review things like colors and numbers, and try to get them to speak some English. It’s not an easy task. But they’re pretty adorable, and I like working with kids. So I don’t mind yet.

Escuela Infantil students play in the courtyard before school begins

Escuela Infantil students play in the courtyard before school begins

Of course, I spend most of my time in the main school (note that here, and elsewhere, the links go to extra pictures I didn’t want to post in the main entry), where both the primary and secondary students are. I usually get off at the Esperanza stop, which is a simpler walk to the school although I’m not convinced that it’s any faster (I think it may be slower, since it’s one stop further on the metro). Here, most of the time I am just teaching from a book; in two or three classes we do speaking activities, in two classes we’re reading plays (well, sort of — they have The Tempest and Macbeth, but only in the sense that they have texts with those names; it’s actually a comic book sort of thing with paragraphs of description — not actually half-bad). In the first and second years of primary school, we’re essentially working with kids who speak no English, so we have very basic work with them.

I also have four hours a week of lecciones extra-escolares, which is to say kids who’ve signed up for more English each week. These classes I give on my own, which is vaguely difficult. I have two with primary students, and two with secondary students. The plan, at least, is to spend one class each week on vocabulary (we did music, this week), and one class each week on grammar. The difficulty is that I have to provide all the material myself — they already have two English books. And their language skills aren’t really high enough to be reading much. The secondary students are very good; the primary students are vaguely difficult to work with, and kind of roudy. They’re adorable, though:

some of the primary students in the extra lessons

some of the primary students in the extra lessons

In any event, it’s pretty good thus far; I have some planning to do before next week’s classes, but I’m actually enjoying this fairly well, I think.

I’ve also been hanging out with friends, of course. First off, I’ve been hanging out with my flatmates, who are all pretty awesome. Juliette’s boyfriend is visiting, and he’s cool; I’ve gone out with pretty much everyone except for Chloe, who’s been out of town a bunch. I like them, and they’re fun to spend time with. I’ve also spent some time with one of Aitor’s friends, Pier, as well as going out with Angie (we went to a bar with some of her friends), who I know from Haverford, and Emily and some of her friends. Emily introduced me to her friends Mateo and Ashley, who I really quite like; all three of them are also teaching in schools here. (As is Angie, actually, but she’s got a Fulbright.) I haven’t seen Aitor, and I’m kind of sad about that, but such is as things are. And, of course, I’d like to meet some Spaniards, but we’re working on that — and I’m becoming friends with my fellow-teachers, so we’ll see how that goes.

The other night, Emily, Mateo, Ashley, and I went to a bar Mateo likes, in Tribunal/Malasaña, called Café Manuela. It’s got cheap drinks, and board games; it’s a cool place.

Emily standing on the Calle de San Vicente Ferrer

Emily standing on the Calle de San Vicente Ferrer

We had some food, drank some (inexpensive) beer, and played games. We tried playing Cranium, but the games are (perforce) in Spanish, and although we understood them, our cultural knowledge of Spain is lacking. We couldn’t do the facts, much less the humming popular songs. So after a bit we gave up, and just played Pictionary. Which was tons of fun. I was doing very badly at first, but then I got on top of things, and although I still can’t draw, it was fun. It’s always fun to watch how once the game goes off-track (that’s a baby!) it’s almost-impossible for it to get back on-track (oh wait, no, it’s a crystal ball). For example, witness this last image (and I’ll leave you with it), of exactly that problem: Mateo with his fortune teller:

Mateo in Manuela's in MalasaƱa

Mateo in Manuela's in MalasaƱa

« « Older post | More recent post » »

Gettin’ things done

Posted by admin @ 9:29 am    categories: Spain

This entry isn’t really about getting things done. I mean, sort of it is. We’ll start with that part.

Two weeks ago (I wrote semi-extensively about this), I tried to open a bank account with Banco Santander, the huge multinational bank. They looked at my papers and told me that I needed a certificate of non-residency, which led to my walking around, going to two police stations, getting blisters, and eventually applying for the certificate. Which I now have (I got it today). But when I applied for it, they said that the application was enough to open a bank account.

So, this morning I went first to Santander, and sat down with a woman named Gemma to discuss opening an account. Where “discuss” means that we spent an hour (I’m not exaggerating — literally, an hour) going through paperwork. But yes, we were successful; I now have a bank account here. It even has money in it! I still don’t entirely understand how banking works here, but I have a good idea, and Gemma told me I can email her with questions.

After, I walked to the Police Comissioner’s office, where I got my Certificate of Non-Residency. This is what it says:

EL JEFE DE LA SECCION DE TRATAMIENTO DOCUMENTAL / CERTIFICA: Que a día de hoy, consultado el Registro Central de Extranjeros en España sobre [my personal information], nacional de ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. / NO APARECE CONCEDIDA AUTORIZACION DE RESIDENCIA EN VIGOR / Y para que conste, a petición del interesado, se expide el presente para BANCO SANTANDER.

This means (and above I presented it as it appeared, all-caps and all, with the spaces removed (it takes up an entire page); below I translate loosely):

The Document Section Chief certifies that today, looking at the Central Registry of Foreigners in Spain about [Justin], American national, is not granted authorization of residency, and for the record, this petition was issued for Santander Bank.

Which is to say: “Yeah, we weren’t kidding. He really isn’t a resident.”

Anyway, great. Now all that’s left to do is pick up my foreigner’s identity card in a month, and I’ll be set.

Well, not really. I can’t figure out how to access my bank account online, yet (I swear I have all the numbers, and she set it up — I just don’t know which to put where), and I don’t really understand half of the paper-work . . . yeah.

I spent this afternoon reading the internet, sort of, and among other things I came across this article thanks to Alex: The Victims of Pornography, which I found fascinating. They quote in the article this guy who wrote a book I bought two years ago, called Getting Off: Pornography and the End of Masculinity1. I remember being intrigued and kind of bemused by his book (I didn’t read much of it; I bought it almost as a joke, but also because I find the subject interesting, from that Anarchist bookstore in San Francisco), and sort of wondering as to the validity of his claims. I don’t dispute the inhumanity of much of sex work, but I feel like there’s another side, which is presented (for example) in the Sex Workers’ Art Show, which aims to make people talk about sex. I guess my point is that it’s not that pornography and sex work are inherently bad, but rather that we have a kind of fucked up system for them. And isn’t that true in general?

Maybe I’ll head to an art museum now, before it gets too late that they close. Or maybe I’ll just wander around for an hour or two.


1. I think this site is funny. It’s a bit rude, though.

« « Older post | More recent post » »
Older Posts »

This is the online journal of Justin Dainer-Best, detailing my adventures. To the right are links to other parts of the site.

I'll sometimes cross-post things from other online manifestations of me, perhaps.

If you're primarily interested in reading about children's or YA lit, there's a section for you that's just starting up.

View posts about psychology, art, food and cooking, the Spanish language, or teaching. You can also read my writing I've posted here. Or read old posts about Argentina.

To syndicate, use RSS