16 June 2010

a word; a song

Posted by admin @ 12:47 pm    categories: Spanishmusic

So I had some small oral surgery a few days ago, on Monday. (You can see a picture of the later-that-evening me.) Anyway, I got to make good use of a word that rather makes sense: swollen.

As always, words used in Spanish have mouseover text for the definitions in English — just put your cursor over the words in itallics.

The word for swollen in Spanish is hinchado. There’s no good reason that I should know this word, except for the song below. The band is an Argentine one, called Onda Vaga.
Onda Vaga – Así
(note that the last half-minute is applause)

When I was in Bilbao, I stayed with a really nice girl named Ashley, who had the lyrics from this song painted on the wall above her bed. The song hasn’t got much in the way of lyrics:

Yo dormiría así, detrás de la montaña;
y tendría mil arañas colgadas,
hipopotamos rosados hinchados,
yo dormiría así de plastico fantastico

There’s another bit that’s a play on the words olé, olor, and oler. Anyway, it’s got ridiculous lyrics. Which I’m okay with.

Point is this: I remembered the word hinchado because it’s so ridiculous in this context. (Swollen pink hippos!) And then it came in handy.

« « Older post | More recent post » »

This is the online journal of Justin Dainer-Best, detailing my adventures. To the right are links to other parts of the site.

I'll sometimes cross-post things from other online manifestations of me, perhaps.

If you're primarily interested in reading about children's or YA lit, there's a section for you that's just starting up.

View posts about psychology, art, food and cooking, the Spanish language, or teaching. You can also read my writing I've posted here. Or read old posts about Argentina.

To syndicate, use RSS