1 December 2009

story-telling

Posted by admin @ 16:13 pm    categories: Spainteachingwriting

So as some of you may now, I am really into story-telling. By which I don’t just mean that I like to tell stories. My junior year, I led a seminar on folklore and story-telling; I wrote about it for my English thesis. (My psychology thesis wasn’t about it at all. I think narrative identity theories are interesting, but they’re not where my research interests lie — yea?)

So the other day my friend Rebecca mentioned that she’d been doing story-telling things with her students (here in Madrid), and she talked about it a bit more in an email to me. Now, her students are a lot more advanced than mine, and she’s doubtless a better teacher than I am, but I nonetheless decided that bringing stories into classes was probably something I could do.

Last week, I did basic (fake) mad libs with them. It was actually hard — not because they couldn’t understand the story, but because they didn’t get the task. I think I’ll give it another try in a bit, and see how it goes. (By “didn’t get it,” I mean that they picked easy words, instead of fun/funny words — mad libs don’t work with “table,” “walk,” and “tall” nearly so well as they work with “space ship,” “punch,” and “flabbergasted.” Obviously the vocabulary of these kids is a limiting factor, but still.)

This week, however, I had some of my kids write stories. I did a super-basic brainstorming activity — they picked ten or so “interesting” words and then had to write a story using three of them. In one class, for example, this was their word-list: lightning, alien, wolf, bear, beer, bus, bowling alley, skating, orange, jupiter, glove. Now, this was fifth-graders, mostly. And these kids don’t have a very high level of English. I can’t really place any of these kids at a level — sometimes they seem to understand perfectly, and sometimes not at all — but I think they’re probably around where I was in fifth grade, with Spanish. Which is to say: pretty bad. A lot of their problems stemmed not even from language, though, but from just being lazy — most of the stories they wrote didn’t make any sense because they just tried to cram the words together instead of telling a story.

Here’s one of the best stories, by a kid named Guillermo. I’ve corrected his grammatical and spelling mistakes.

The Magic Bowling Alley.

I am in the bowling alley and I see a magic bowling pin. I am amazed. This is a magic pin! I run to there. Oh no! It is very fast. And soon it disappears. I try to follow it. But I lose track of it. One day, I will catch the magic pin.

Even here, the story is ridiculous and nonsensical. But it’s creative and kind of fun. Here’s one of the ones that makes almost no sense:

The alien is orange. It comes to the city, rides the bus, sees a bear, and drinks a beer in its space ship. It arrives at Jupiter.

Even that is better than this (again, as before, I’ve corrected mistakes where I can):

Suddenly I. Between lightning. Suddenly aliens and I ride a bus. Suddenly orange aliens appear, and burst (?) to everyone and travel to Jupiter.

(I think this kid wasn’t listening when I explained what “suddenly” meant.)

I also did this exercise with some of my older students, who are between 14 and 17, I’d say. They had less fun with it, maybe, but they seemed to enjoy it somewhat nonetheless, and some of them wrote stories that, while still short, were kind of fun. (Their word list also began with lightning — that was my word — and was almost entirely made up of words I gave them, because they don’t like to talk.) Here’s one I thought was funny (by Victor):

One day, wild lightning attacked a house. Inside there was a young man, smoking and drinking vodka. He wasn’t paying attention and he burned himself. He tried to escape the lightning to ask for help, but no one saw him, so he died. The end.

I’m interested by how writing tasks some of these students a lot more than others — for some of them, they write a few words in English and it takes forever. For others, they can write a lot — not necessarily well — and just keep on doing so. None of them really had a good story, or even the start to one. Maybe we’ll work on this.

Anyway, I had fun with these. I think I’ll do it again. I have lots of writing exercises sitting somewhere in my head.

« « Older post | More recent post » »

30 November 2009

OtM

Posted by admin @ 13:00 pm    categories: Spain

On the Media is probably my favourite podcast. (Not fair. Top five: Savage Love; Wait Wait, Don’t Tell Me; Friday Night Comedy from the BBC; RadioLab; OtM.) Even the little things they do make me happy. Case in point: On Saturday’s show, about books and the future of books and the book industry, they played a bunch of songs with lyrics about books and writers and so forth. And then they played a wordless song — by The Books.

Oh glorious.

« « Older post | More recent post » »

23 November 2009

recently

Posted by admin @ 18:36 pm    categories: artFoodSpain

Another quick run-down:

Made dinner for my flatmates tonight: Matar Paneer (Indian peas-and-fresh-cheese in a tomato sauce) and Sambhar (Indian lentil-vegetable stew; I usually use masoor dal, red lentils, because they cook faster and are easier to find). Both were pretty good; neither was perfect. The milk burnt a little while I was making the cheese (because we don’t have a big pot, so I boiled it in the wok — not the best idea), so the cheese was sort of smokey. Which wasn’t bad, but isn’t right. And the sambhar wasn’t as spicy as I like it because my flatmates aren’t big spice fans. But actually quite fun and delicious. I assume there are lots of left overs. Although I didn’t make enough rice. Still: cooking for seven people on your own is difficult.

Last night, I went and saw this ridiculous play with Aitor, in an old bordello. It was called “Por Dinero,” and was actually 13 short plays in 13 different rooms; you picked five of them to see. We got into six through good fortune. It was really fun and the plays were on the whole quite intriguing. Interesting thoughts about prostitution and such.

I’m mostly done with my applications. Working on plunging through the last bunch, yea?

« « Older post | More recent post » »

20 November 2009

and we shall build a House of Leaves. . .

Posted by admin @ 12:15 pm    categories: Spain

So in March or so, my friend Hannah Sb. (antimony!) organized a reading group at Haverford to read Mark Danielewski’s novel-like-book, House of Leaves. She got money from the Humanities Center to sponsor it, got maybe 10 people to join, and then started things up. Which was awesome, except I had no time to read, and ended up not going to any meetings.

But I still had the book.

I read some of the book when I was home this summer, but not really all that much, and then I brought it with me to Spain. Last weekend, on the bus rides to and from Salamanca, I read a good hundred-and-fifty pages*, which put me steadily into the book.

I haven’t entirely decided how I feel about it. I wouldn’t recommend reading the wikipedia page unless you’re not at all interested in reading it, because you’ll want to discover these things on your own. If you’ve read the book, there’s a funny XKCD comic parodying it.

The book is complex. Before I even explain the plot, let me explain: I’ve mapped out seven (or so) layers of the book (like Frankenstein, there’s a story-within-a-story). Here they are, from outermost to innermost:
1. Mark Z. Danielewski
2. “The Ed.s”
3. Johnny Truant
4. Zampanò’s typists
5. Zampanò†
6. Will Navidson’s film, The Navidson Record
7. the interviews and documentary footage within the film

† Within Zampanò’s text, perhaps alongside The Navidson Record, there are also quotes from sources: some are real, and some are not. He’s criticizing (or at least playing along with) ideas of literary criticism, here; and sometimes he borrows without citing. (e.g., on page 42, he references a story by Borges, treating it as reality.)

So at every level of this text, we can question the reliability of our narrators. Can we trust the narrators? We certainly can’t trust Truant. And he doesn’t trust Zampanò, who he thinks made up the film. And Zampanò didn’t write his book himself — he’s blind. So he also obviously couldn’t've seen the film. But he says it exists. And supposing it exists, can we trust that it accurately portrays events? And can we trust the video diary entries of its characters? Nah.

Truant is editing Zampanò’s book, but alongside editorial footnotes, he also provides pages of footnotes describing his own life, mostly his sex, drugs, bar-hopping, and the terrifying feelings of being watched and about to die. Zampanò is analyzing, but mostly just describing (not a good critic!), the film by Will Navidson. And the film is about the house where Will Navidson, his girlfriend, and their children live. Which grows a giant labyrinth beneath it. In a classic horror film sort of way. Only not really at all.

This makes it sound interesting but also frustrating, and it is. I’ll set me down and read another fifty pages sometime soon, I’m sure, but this isn’t a book to carry and read on the subway. (For that, I’m starting The Pillars of the Earth. In Spanish.)

I’m sure I’ll keep updating as I read more.


* Admittedly, almost 100 of those pages were the Whalestoe Institute letters appendix, which is fascinating but much easier to read than the normal parts of the book, which tend to be denser and filled with footnotes. The letters are self-contained and go more easily, although they too are complicated.

« « Older post | More recent post » »

19 November 2009

three more photographs

Posted by admin @ 12:44 pm    categories: artimagespeopleSpainteaching

the-word-mouth
I brought my camera to the infantil school this Wednesday. The girls in the four-year-old group are good students; the boys tend to sit in the back and occasionally participate. Here, the girls are demonstrating the word “mouth.”

The other day, when we went to the Rodchenko exhibition, we were originally trying to get to Avila. We failed, but pretend these two photos are from there:
plaza-de-castilla

water-tower

I like these photographs a lot.

« « Older post | More recent post » »

graffiti

Posted by admin @ 12:18 pm    categories: artimagesSpaintraveling

Some images of cool graffiti. The first two are near my school; the rest were in Salamanca.

They’re mostly in black-and-white, since they were black-and-white images, and the dichromatic look brings ‘em out better.

graffiti-1

graffiti-2

zebra

graffiti-2

graffiti-2

« « Older post | More recent post » »

18 November 2009

micah p. hinson

Posted by admin @ 13:55 pm    categories: artSpain

Last night I went to my first concert in maybe half a year. It was really fun — not least because I missed going to concerts.

Okay, this isn’t technically true. I went and saw that band (Habana Abierta) with Emily and Mateo and Genny and Ashley and Maureen. But that was a band I’d only ever heard once before, and it’s not the same.

Anyway, last night I joined my friend Adelaida, with whom I work, to see Micah P. Hinson play at the Teatro Circo Price in Madrid. (You can even see photos from the concert, not taken by me, on flickr; o the internet.) According to her boyfriend, whose name I will admit to having forgotten, Hinson is a lot more popular in Europe than in the States; no one seems to have heard of him. (I learned of him from Ade.) He sounds to me a bit like Murder By Death (the band, not the movie), although his most recent album (All Dressed up and Smelling of Strangers), which he played a lot of music off of, is a variegated cover album, which really covers all sorts of music. His music is usually on the folk side of things, but one song he played made me think of the Ramones (it wasn’t a Ramones cover), one made me think immediately of the Dead Kennedys (I just listened to them as a result), and he covered Bob Dylan.

I don’t think that description really tells you very much, but I guess it’s as it’s going to be.

Micah, although technically the headliner (I think), played second; before him was a group called The Duke and The King, who played a sort of pop-rock that was pretty fun. (They also covered Helter Skelter.) And after him was a more-or-less-blues group called Black Joe Lewis & The Honeybears, who were fun, although I left about halfway through their set. (Best part of their set: a song called “Bootie Town” — in part because it was actually a fun song, and in part because of being asked what bootie meant. He translated, actually. He didn’t really speak Spanish (and for comparison, Hinson didn’t even try; there were clearly some people who understood, but a lot more I think who just cheered when it seemed right), but he knew enough to say “culo” and, later, “Mala Niña.

And that was that. I should go make dinner.

« « Older post | More recent post » »

16 November 2009

abbreviated adventures

Posted by admin @ 16:28 pm    categories: imagesSpain

ropes in a church

I bought needles and thread for €0,75 at a dollar store today, and forgot for not the first time that butternut squash cannot be roasted like sweet potatoes for fries (I’ll buy it again soon enough, promise, and make some good proper squash lasagna maybe).

I went to Salamanca this past weekend. There will doubtless be some photographs uploaded. Just need to go through all 100+ of ‘em.

A post with some of my thoughts on internet etiquette is in the works. As are my applications to graduate school, which need to get finished. And, in fact, will get finished. Might even submit one tomorrow.

I’m going to see (musician) Micah P. Hinson tomorrow, with one of the women I work with and her friends. This will be the first time I hang out with people who are not my flatmates but who I met in Spain. I would be sad about this, except that it should be awesome, and it’s a first step.

This post is exactly as disjointed as my old journal entries used to be, only really more connected for all that. Oh LiveJournal-obsessed days, I miss you sometimes.

Actually, I’ve been thinking about this recently. So make that another post in the works: thoughts on how a[n online] journal entry gets written.

« « Older post | More recent post » »

8 November 2009

Rodchenko

Posted by admin @ 13:51 pm    categories: artSpain

photograph by Alexander Rodchenko

Tenemos que revolucionar nuestra comprensión óptica. Tenemos que quitarnos el velo que tenemos delante de los ojos y ver más allá del ombligo. Las perspectivas más interesantes del presente son aquellos que van desde arriba hacia abajo, desde abajo hacia arriba, y sus diagonales.

– Aleksander Rodchenko

Which is to say (translation mine): “We must revolutionize our optical understanding. We must remove the veil we have before our eyes and look beyond our navels. The most interesting perspectives of today are those than come from up to down, down to up, and their diagonals.”

Rodchenko is best known as a painter. He was part of the constructivist movement in Russia, and lived during the Russian revolution. His photography really does take to heart the quote I transcribed up there (which, I should note, was probably in French or Russian, and almost definitely not in Spanish; all of the photos were labeled in French and Spanish). This exhibition, at the Fundación Canal, north in the Plaza de Castilla, was really excellent — the best single-artist exhibition I’ve seen since I’ve been in Madrid, certainly.

You can read a bit about it (in Spanish; there are two other photos there); I’m not going to try to sum up what little I know about the guy, considering that most of it is gleaned from wikipedia. But the exhibition I can discuss. I like the Fundación Canal — they have two really interesting exhibition spaces, the one just north of the center, in an old water tower; the other is this one, in the business-heavy Plaza de Castilla, also next to a water tower. (The water towers aren’t accidental — Canal is the water-management organization for Madrid, more than 150 years old.) The Rodchenko exhibition was in the basement of this building, but was perfectly-lit, with brief and interesting (and legible!) wall-text, and actually was intriguingly-effected by the basement-ness, since one part of the gallery had beautiful brickwork encroaching from one side.

Besides the technicalities of it, the photography was also really good. I am curious to see more of his painting, but Rodchenko’s photography is really cool. The photo up top was possibly my favorite, but there were a lot of fantastic portraits, and even his landscape and building photography was intriguing — he’s not kidding about diagonals, oh no sir. All in all, I’m a fan.

« « Older post | More recent post » »

6 November 2009

why can’t you conclude anything?

Posted by admin @ 10:00 am    categories: SpainSpanishteaching

The title of the post is what one of the five-year-olds I teach said to me on Wednesday, looking confusedly at me and at the teacher. “Justin, hablas mal.” To this I did not reply, “Hey kid, you can’t speak English for shit, but I’m not teasing you.” Instead I told the kid that I didn’t speak Spanish, and thought to myself, “Hmmm, I really need to stop talking to these kids in Spanish.”

When I was in Argentina, there were several autistic kids who told me I spoke bad Spanish — and I mean, to them I do. I really don’t think my Spanish is all that bad, but I think I’m probably confusing these kids somewhat when I speak to them in Spanish, especially with poor grammar. With the older kids, it’s fine, but also less necessary; they speak better English. With the infantil classes, though, it’s impossible to just speak English to them, not when you’re asking them to do things. (It’s also forcing me to re-learn command forms, the imperative voice. The commands for vosotros are very different from the commands for Usted: Decidlo and Diganlo, for “Say it!”. In English, we only have one imperative conjugation, as far as I can think. Not so in Spanish. Oh, but don’t worry; we make up for it in irregularities.)

The kids I teach seem to like me, for the most part. Some of the girls in the four-year-olds class started chanting my name when I came in, and giggled when I looked at them. The older kids are more difficult, of course, but I haven’t really had to punish them yet, so I think they appreciate that. There’s one class where I’m probably going to have to, soon. Which is too bad; I’d rather not. Part of this is just that I’m in most of my classes with another teacher, as I’ve mentioned. And part of it is that I think they are interested in me — I don’t think I would say they respect me, but they’re not sure where to place me.

I’ve got to say, though, that in some of the classes of the late primary school, it’s impossible to keep the kids quiet. They quiet down when you ask them to, but only for seconds. It’s kind of funny, but of course it’s also bloody frustrating. I don’t yell much, and I don’t want to have to. The other day, I asked students to be quiet, and clapped my hands loudly. And one of the kids, who didn’t get it, started clapping too. And immediately realized that he wasn’t supposed to, blushed, and covered his face. It was pretty hilarious. (Not too embarrassing for him; the other kids didn’t get it either.)

The thing that’s kind of fun and kind of frustrating about teaching English is trying to figure out how to do new things, but continue to reinforce the old — it’s no use if you teach tons of vocabulary but don’t go over it. The problem is trying to figure out how to make the students use their words. I make them copy down the vocabulary, and I ask them to write definitions next to it, so I think next week I’m going to go over some stuff, and ask for sentences — have them spend fifteen minutes writing sentences. Then I’ll have to correct them, but that’ll be okay; better if they’re getting feedback, no? But it’s just hard since they’re not at a level where asking questions gets complete answers. Some of these kids follow pretty well, but many don’t even do that; almost none can speak competently in English.

I think I’d like teaching a lot more if I felt like my students were learning regularly, rather than at this slow pace. This is the same problem I had with working with autism, no? That the kids are improving at this infinitesimal rate.

I guess I like thinking about this as learning about learning. And from that lookout point, this is great.

« « Older post | More recent post » »
« Newer PostsOlder Posts »

This is the online journal of Justin Dainer-Best, detailing my adventures. To the right are links to other parts of the site.

I'll sometimes cross-post things from other online manifestations of me, perhaps.

If you're primarily interested in reading about children's or YA lit, there's a section for you that's just starting up.

View posts about psychology, art, food and cooking, the Spanish language, or teaching. You can also read my writing I've posted here. Or read old posts about Argentina.

To syndicate, use RSS